
Managers’ Boot Camp: Everything you always wanted to know!
Sep 29, 2014
In a recent conversation with a CHC Executive Director, I was intrigued to hear her talk about what she saw as a […]
In a recent conversation with a CHC Executive Director, I was intrigued to hear her talk about what she saw as a […]
Working Better Together! Travaillons mieux, travaillons ensemble! Ya Had to Be There I imagine there are lots of good conferences on health […]
After almost two years of consultations, the Association of Ontario Health Centres has adopted the Charter for Health Equity. With the adoption of the Charter, the sector (which includes ten Aboriginal Health Access Centres, 73 Community Health Centres [of which six are francophone], 15 Community-governed Family Health Teams and four Nurse Practitioner-led Clinics) commits itself to action in identifying and redressing health disparities with its agencies and the communities they serve.
CHCs will be guided by the Charter in a strengthened leadership in health equity through the creation and design of ‘policies and interventions that address discrimination and oppression with a goal of eradicating social inequality and disdvantage for the purpose of reducing differences in health outcomes’.
Keynote Address
Chatham-Kent Community Health Centres
Annual General Meeting
24 November 2011
I would like to thank the board and staff of CKCHCs for inviting me to be a part of this important occasion. This is, in my view, one of the more interesting regions of the province of Ontario, the mainstream white population leavened by the indigenous First Nations of Caldwell, Munsee- and Moraviantown-Delaware, Chippewa and Oneida, the black descendants of those delivered by the underground railroad, and the francophone communities of Essex, Kent, Lambton. Je peux vous confesser que je ne connais presque rien de l’histoire de la présence francophone enracinée ici dans la région sud-ouest de cette province. Ma famille vient il y a soixante ans des cantons de l’est au sud de Montréal, l’emplacement de la naissance de mon père – mais les histoires sont distinctes, n’est-ce pas? Et peut-être, j’imagine, les idiomes, la vocabulaire, je ne sais pas. Je tiens à vous remercier sincèrement pour votre invitation à faire partie de cette occasion très importante à cette communauté des communautés.
You have either the advantage or disadvantage, not sure which, of getting me right after I have fallen off a plane from a war zone. In more than 22 years of such work, I know that it changes my perspective, discombobulates, breaks open new avenues for understanding the world in which we live. In many ways, I see my own country more clearly from a distance. But I arrived home in a certain fashion this time, that helps to connect the dots – by ambulance – direct from plane to hospital to Community Health Centre, my CHC, East End in Toronto, and, eventually, home.